I am not a native speaker so forgive this stupid question: does “every other” here mean “every second” as in “every other day” or “everyone except me” like I’m the only guy without a life?
It’s ok, even as a native speaker I had to think through this same thing. I have come to the conclusion it is talking about “all the other drivers on the highway”.
It probably is supposed to mean the second, but it reads like the first. To make it actually properly read like the second it would be “all (the) other cars”.
I am not a native speaker so forgive this stupid question: does “every other” here mean “every second” as in “every other day” or “everyone except me” like I’m the only guy without a life?
The latter.Actually, wait, no: in this case it means “every” including you, but with an emphasis on those who are not you.It’s ok, even as a native speaker I had to think through this same thing. I have come to the conclusion it is talking about “all the other drivers on the highway”.
Every other-car emphasis rather than every-other car.
It probably is supposed to mean the second, but it reads like the first. To make it actually properly read like the second it would be “all (the) other cars”.