Obviously learning a couple of words in another language doesn’t really make you bilingual, or being able to say a few phrases. But there’s also clearly some point before full fluency where you can be considered bilingual, but how is it determined (formally or informally)? Is it purely vibes based, you’ll know when you see it kind of thing?
I’m vaguely familiar with the CEFR levels measuring how much of a language you speak, but if there’s a cutoff point for counting as bilingual in there somewhere I don’t know where.
In the same vein as your response, I’ve heard people say that they start dreaming in the other language, too, and understanding it. Being a monolinguist myself, I can’t speak with any authority, but my understanding is when you stop thinking about what you say and you’re just saying it, combined with the dreaming in it, is a good identifier.
People who say that they speak whatever random number of languages but it’s only memorized sayings…? Yeah, that’s not* the same thing, you guys.
Edit: I’m married to a Puerto Rican who works in interpretation and translation, just for my credentials here. In one of our last minor tiffs she did mention something about me not learning Spanish and how she felt some kind of way about it… but, hey. Languages are difficult, and there are plenty of relationships where a partner didn’t learn the language and it’s not a big deal. I’m busy and stressed out with work.
I’m married to a Mexican but I enjoyed learning Spanish in school (in the Midwest); later in life after moving to Los Angeles I started using Spanish quite a bit.
If I can nudge you to try learning it, you might end up enjoying it. I’m crazy busy with work too but I’ve started learning Mandarin online with a tutor and after a bit of a learning curve, it’s deeply satisfying when things start to click.