directus→derecho from “straight” to “right”
So that’s why “straight on” and “on the right” are the maddeningly confusable “a derecha” and “en derecho”. Such a pain when following directions.
directus→derecho from “straight” to “right”
So that’s why “straight on” and “on the right” are the maddeningly confusable “a derecha” and “en derecho”. Such a pain when following directions.
I think they’re regional. I don’t remember seeing one either, but I don’t know if that’s because I haven’t encountered it, or because I didn’t notice.
I would say “it’s on backorder”. You could verb it as “it’s been backordered”, but that feels a bit clunky somehow.
Placebo buttons.
Some appliances like elevators or traffic crossings cycle automatically, but they still have (non-functional) buttons. If the buttons are removed, people complain that the wait is too long. Let them push a button while they wait, and they’ll think it’s much quicker.
The context for those 2 sentences was changing colour to match your environment.
Answer from @[email protected] when I asked the same question;
Good question, and sorry to disappoint but I believe the answer is still no. This has been talked about a lot ever since the initial exodus over from Reddit, so I can only assume there’s a complicated technical reason why it’s not a thing yet.
If you’re Lemmying from a browser there’s a tool called Lemmy Universal Link Switcher that I’ve heard good things about, although full disclosure I’ve not used it myself. It doesn’t solve the problem of generating instance-agnostic links but it does try to solve it from the reader’s side.
I got the same trying to make an instagram login earlier this year, having never used insta before. I think Meta just has some overzealous automoderation of new accounts.
Dunno. They’re probably all on X these days.
Can’t find any evidence of that being a term prior to the tweet. I’d guess one of
And also
I don’t even work that hard
Trump would never compare himself unfavourably to anything, even in jest.
I prefer to parse it as a series of exclamations. China! Ferrari! Sex! Orgy! Death! Crash!
The prized all-noun headline
Most pictures lack snow. Out of all the pictures in the world, most of them lack snow.
Nope. It asked which appears warmer. Warmth is about subjective feelings of comfort - it’s not a direct synonym for temperature. No-one describes getting burned as being lovely and warm.
Most pictures lack snow. You’d expect the interior of a room to lack snow. Lack of snow alone does not communicate anything unless it’s in a context where you’d normally expect there to be snow.
If I was a visual designer, and I was tasked with providing a picture to represent warmth, I might choose, I don’t know; hands in mittens clutching steaming mugs of cocoa, a cat snoozing in front of a roaring fire, or what else? Welcoming light shining from the windows of a house in a snowy landscape! If I submitted a nondescript photo off of a real estate listing, and said “look bro! No snow”, I’d be looking for a new job.
Only number 3 conveys the concept of warmth to me. A wintry scene contrasted with orange tinged light visible through house windows is a classic trope to evoke warmth and cosiness. The interiors are undoubtedly a physically higher temperature at the location of the photographer, but that is not being communicated visually by the picture.
What “of one type” means, I have no clue.
What type of dice has a mix of pips and numerals?
Cathar? You want to bang a mediaeval Christian sect that got declared heretical and persecuted to extinction? Sure sure, but why is that furry?
You joke, but one time I got woken up by what sounded like a Chinese lady complaining about batteries, and it turned out to be the low power alert on the cheapo import soundbar.